Category Archives: Аз ҳар боғ роғе – از هر باغ راغی

Письмо из Бышкека

Добрый вечер Шахзода. Простите, слабо владею русским языком. Я первый раз сталкиваюсь что молодая женщина так искренно переживает и описывает что произошло когда - то в жизненном пути. Что только не бывает в жизни. И ни каждый писатель от всей души не раскрывает. А часто Read more [...]

مرگ يك واژه مرگ يك معنا در ذهن ما ست

محدود كردن تعداد واژگان محدود كردن قدرت درك و انديشه مردم است و دولت‌هاي خودكامه و ضعيف اين عمل را دانسته انجام مي‌دهند، تا توانايي تحليل شهروندان‌شان را در چارچوب "بي خطر" نگه دارند. هر معني بايد واژه ويژه و دقيق و جداگانه خود را داشته باشد، امكاني كه مردمان سابق جماهير Read more [...]

Awards and Recognitions

Awards and Recognitions: Shortlisted for The Warwick Women in Translation Literary Award in June 2018 (Warwick Women in Translation Literary Award, UK) “Stockholm Syndrome’ is … the most beautiful book written in Persian language out of the country. A powerful woman's voice. A painful story that you want to read it. This book is necessary to be read by everybody. (Kader Abdollah, Iranian Dutch writer) Featured in BBC Persian’s “100 Most Influential Women” (BBC Persian, Read more [...]

تور بین‌المللی کتاب‌های شهزاده سمرقندی و انتشارات عقل سرخ

 Манбаъ: Бахши хабари родию Озоди Шаҳзодаи Самарқандӣ (Назарова) – нависанда ва хабарнигори тоҷики муқими Ҳолланд – имсол романи чаҳорумашро бо номи "Бозгашт ба Бухоро" (Back to Bukhara) чоп хоҳад кард. Ӯ рӯзи 18-уми март дар суҳбат бо Радиои Озодӣ гуфт, ин роман ба забони Read more [...]

Дархости форсизабонони Ӯзбекистон аз дидори раҳбарон дар баҳори 2018

Баҳори тоҷикони Ӯзбекистон шурӯъ шуда ва аввалин ғунчаҳои худро боз кардааст. Тоҷикони ин сарзамин бо ашку нобоварӣ аз дарду дархостҳои худ сӯҳбат мекунанд ва форсизабонони кишварҳои хамсоя ба ин таҳаввулоти дерпои тоҷикони Ӯзбекистон таҳсину дурудҳо мефиристанд. Ин баҳори Read more [...]

Бахори точикро чидди бигирем! بهار تاجیک را جدی بگیریم

Аз иттиходияи нависандагон шуруъ мекунам, чун Дусте навишта, иттиходи нависандагонро набояд ик кадар чидди гирифт. Агар ин маркази адабиётро чидди нагирем, пас дигар чиро чидди бигирем? Чидди нагирифтани ниходи ба ин бузурги ва ба ин мухиммиро аслан тавсеъа намекунам. аслан Read more [...]

بی بی سی صد زن: مین مادران، رمان شهزاده سمرقندی و قله‌های نثر تاجیک

سلیم ایوب‌زاد روزنامه‌نگار و نویسنده منبع بی بی سی فارسی شهزاده سمرقندی (نظروا) برنده جایزه بهترین نویسنده زن سال ۲۰۱۶ در جشنواره کتاب اوراسیا در لندن شد. این جشنواره از تاریخ ۲۵ تا ۲۸ ماه نوامبر در لندن برگزار شد و در آن ۱۴۰۰ نویسنده از ۴۳ کشور جهان شرکت داشتند. شهزاده سمرقندی Read more [...]

صد زن: زنان باید درد خود را روی کاغذ بریزند

در چارچوب برنامه‌های «صد زن» از شهزاده سمرقندی می‌شنویم که دوشنبۀ گذشته در لندن جایزۀ بهترين نويسنده زن سال در جشنواره بين‌المللی كتاب اورآسيا را برد. شهزاده سمرقندی، زادۀ سمرقند ازبکستان، نویسنده داستان‌های "سندروم استکهلم"، "زمین مادران" و "ریگستان" سال‌ها پیش گزارشگر Read more [...]

“Регистон”-и Шаҳзода нашр шуд

Романи нави Шаҳзодаи Самарқандӣ (Шаҳзода Назарова) – рӯзноманигор ва адиби шинохтаи тоҷики муқими Ҳолланд – бо номи "Регистон" чоп шуд. Шаҳзода рӯзи 5 ноябр ба Радиои Озодӣ гуфт, ин китоб дар бораи тобистоне қисса мекунад, ки Шӯравии собиқ фурӯ пошид ва он вақт тоҷикони Read more [...]

Порае аз Хотироти Модарам Донагул Назарова (1)

(Аз инчо метавонед ба даст оред) Ман даврони кудакиро надидаам. Аз замоне ки худро мешиносам мехнати сахт буду бас. Модарам касалии дил дошт. Падарам бошад инсони дарсхонда буданд аммо бадкахр буданд. Дар шонздахсолаги ба чанги фашистхо рафта буданд ва соли севуними чанг як Read more [...]

Audio and Book: “Sarmaddeh” novel by Bahmanyar

خوش‌خبری برای ادبیات تاجیک! چند ماه آخر با مهدی مشغول ویرایش، تهیه لغت‌نامه و ثبت صوتی کتاب سرمدده، نوشته بهمنیار از نویسندگان صاحب‌سبک و برجسته تاجیک و به قول خودش هم‌شهر بودیم. او پنجکنتی‌ست و پنجکت روزو روزگاری در قلمرو سمرقند بوده. این کتاب که در طول سال‌ها نوشته شده Read more [...]

Нақде бар романи “Замини Модарон”

Замини сўхтаи модарон ва духтарон (Озито Қаҳрамон)           Китоби «Замини Модарон» дувумин румони Шаҳзодаи Самарқандист, ки нашри таркиби чеҳраи зан ва ғўзаи пунба бо номи китоб бароям ҳамоҳангии маънодор ва дилнишине дошт. Румони қаблии ў «Синдром Истокҳулм» низ навъе Read more [...]

فروغ فرخزاد در آسیای میانه

«تولدی دیگر» فروغ فرخزاد توسط انتشارات ادیب شهر دوشنبه، در سال ۱۹۹۳ منتشر شد و به این ترتیب اولین مجموعه اشعار فروغ فرخزاد به دست فارسی‌زبانان سمرقند رسید. از این کتاب شش هزار نسخه چاپ شده بود اما تنها حدود بیست شماره از آن توانست از مرزهای تاجیکستان عبور کند و به دست ما، دانشجویان Read more [...]

آنها که اسرار جاودانگی را یافتند

در مقاله "آشنایی فارسی‌زبانان آسیای میانه با فروغ فرخزاد"  گفتیم که  چطور حمله شوروی به افغانستان راه‌های ارتباط فارسی‌زبانان را بعد از چند دهه دوباره باز کرد؛ از طریق نوارهای موسیقی و کالاهای ملی و محلی و حتی خارجی که در شوروی دیدن چنین کالاهای "غیرخودی" محال بود. هدایای سربازان Read more [...]

صدرالدین عینی؛ روشنفکر تاجیک و مخالفان امروزش

 "Садриддин Айнӣ; рӯшанфикри тоҷик ва мухолифони имрӯзаш"Хамин матлаб ба хатти сирилик дар Сафхаи аслии БиБиСи Точики این مقاله برای اولین بار در بخش «ناظران می‌گویند» بی بی سی فارسی منتشر شده‌است شصت سال پیش در تاریخ ۱۵ ماه ژوئیه ادیبی بخارایی در شهر دوشنبه، پایتخت تاجیکستان Read more [...]

Аз сафхаи Забони Порси

---- Хаёт Неъмат як намунаи хуби мубориз ва мудофеъ фаханги форси дар Самарканд аст ва рузгори уро агар мурур кунед мефахмед ки чаро хамаи точикон дар Самарканду Бухоро хомушанд ва хатто аз дидор бо устод Хаёт Неъмат пархез мекунанд. Бо дасти холи ва бидуни пуштбон чангидан Read more [...]

درخت اسوریک خانواده ما

این برف های گاه گداری که امروز آمد و آب شد بلاخره مرا مجبور کرد که درخت اسوریکم را بیارایم. مهدی هم کمک کرد و سیب های سفیدش را هم مثل همیشه خودش بر درخت آویخت. این سال با همه بالاو پایین هایش به آخر رسیدنی ست و باید برای سال آینده نامگوی آرزوها و برنامه تازه ریخت. مسیحی نیستم Read more [...]

سمرقندیه ۱۹

*** این جامه دان سرگردانی  با خجالت باز شدن در برابر هر کنجکاوی کودکانه یک پولیس در کنار جاده، در کنار مرز از مسکو تا دوشنبه از دوشنبه به سایر جهان رفته است در جاده های راز سمرقند اما در سکوت ساییده این جامه دان سرگردانی به اندازه چند امارت در بخارا باخته است به اندازه صد مدرسه Read more [...]

ممنونم که بیمار نیستیم

دوست دارم که بیمار من نیستی دوست دارم که بیمار تو نیستم و کره سنگین زمین هیچ وقت زیر پای ما شنا نخواهد کرد  دوست دارم که می شود مضحک بود و بی بند و بار  دوست دارم که می شود دور از بازی واژه ها بود  و پنهان در موج آستین سرخ نشد ممنونم از دل، از جان که نشناخته دوستم Read more [...]